Christopher Nolan處女作,懸疑燒腦片,有點(diǎn)O Henry短篇小說(shuō)《黃雀在后》的意思,比后來(lái)的《盜夢(mèng)空間》容易看懂。 坑蒙拐騙是壞蛋的慣用伎倆,冷血無(wú)情是惡人的本來(lái)面目。Bill也是無(wú)聊透頂,愛(ài)尾隨別人窺探別人的秘密,結(jié)果被Cobb利用,給他設(shè)了個(gè)局,成了替罪羊。 電影用逆向解套的方式層層揭開(kāi)懸疑,正向來(lái)看就是:酒吧老板殺了欠債的人,情婦是目擊者,并私藏沾血的地毯,于是讓Cobb除掉情婦,而Cobb為了完成任務(wù)并且讓自己脫罪,找了Bill做擋箭牌,教給他入室行竊的手法,結(jié)果偷的內(nèi)衣、耳墜都成了罪證,Cobb還用花言巧語(yǔ)蒙騙了情婦,一起讓Bill進(jìn)入圈套,去偷老板的保險(xiǎn)柜,最終錘子、內(nèi)衣、耳墜制造了Bill殺人的假象,妥妥交了智商稅,電影告訴我們好奇害死貓。